Senoji Lietuvos literatūra 28 (Donelaitis ir Rėza vertimų, leidimų ir tyrimų lauke)
Pristatymo trukmė: 3-6 darbo dienos
Leidėjas: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas
Išleidimo metai: 2009
Puslapių skaičius: 350
ISBN ar kodas: 18223656-28
Pirkite dabar!
Jūs bet kada vėliau galėsite
prekę išimti iš krepšelio
prekę išimti iš krepšelio
Anotacija
Teminė Senosios Lietuvos literatūros knyga skirta Donelaičio ir Rėzos kūrybinio palikimo problemoms. Joje spausdinami keli tyrimai ir Rėzos Filologinės-kritinės pastabos lietuviškai Biblijai- komentuotas jų vertimas į lietuvių kalbą. Dalios Dilytės straipsnyje aptariama, ar Donelaičio pasakėčioms turėjo kokios nors įtakos kiti to paties žanro kūriniai, įvairiais laikais sukurti prancūzų ir vokiečių kalbomis.
Vaido Šeferio straipsnyje pirmąsyk išsamiai aptariama Donelaičio recepcija Čekijoje.
Daivos Krištopaitienės straipsnyje bandoma nustatyti principus, kuriais remiantis ilgainiui būtų parengtas naujas Donelaičio raštų leidimas ir taip suformuotas stabilus, patikimas, visia nedaug nuo autentiškojo nutolęs tekstas. Liucijos Citavičiūtės publikacijoje pirmą kartą pristatomas stambiausias ir reikšmingiausias egzegetinis Liudviko Rėzos veikalas Filologinės-kritinės pastabos lietuviškai Biblijai.
Vaido Šeferio straipsnyje pirmąsyk išsamiai aptariama Donelaičio recepcija Čekijoje.
Daivos Krištopaitienės straipsnyje bandoma nustatyti principus, kuriais remiantis ilgainiui būtų parengtas naujas Donelaičio raštų leidimas ir taip suformuotas stabilus, patikimas, visia nedaug nuo autentiškojo nutolęs tekstas. Liucijos Citavičiūtės publikacijoje pirmą kartą pristatomas stambiausias ir reikšmingiausias egzegetinis Liudviko Rėzos veikalas Filologinės-kritinės pastabos lietuviškai Biblijai.
Parašykite atsiliepimą apie prekę!

.jpg)