NAUJIENA! -30% nuolaida visai BIOK kosmetikai! Naršykite čia >>

Jasmine Darznik (g. 1973 m., Teheranas, Iranas) – iraniečių kilmės amerikiečių rašytoja, savo kūriniuose pasakojanti apie gimtąją šalį, jos kultūrą ir moters padėtį.


Būsimoji rašytoja gimė Teherane, tačiau jai sulaukus penkerių, jos šeima persikėlė į Jungtines Valstijas. Čia mergina mokėsi Kalifornijos universitete Los Andžele, kurį baigė 1994 m.

Jasmine Darznik knygos

Rasta: 1

Rasta: 1

Vėliau studijas tęsė to paties universiteto teisės koledže, o 2008 m. apgynė anglų literatūros disertaciją Prinstono universitete. Šiuo metu dėsto rašymo ir literatūros studijų programas Kalifornijos meno koledže. Anksčiau ji yra dėsčiusi Prinstono, Virdžinijos ir San Francisco universitetuose.


Debiutiniame romane „Įkalintos paukštės giesmė: kiek kainavo laisvė būti savimi XX a. Irane“  Jasmine Darznik pasakoja labai asmenišką istoriją – pagrindinė jo veikėja yra rašytojos motina Lili. Jos gyvenimo istorija atspindi ikirevoliucinių laikų Irano kasdienybę ir moters padėtį tradicijų suvaržytoje visuomenėje. Lili ištekėjo būdama vos 14-os, o po dviejų metų jau buvo išsiskyrusi. Griežtų monogamijos papročių besilaikančioje šalyje tai beveik prilygo prostitucijai, todėl moters gyvenimas tapo nepakeliamas. Vienintelė jos viltis buvo galimybė gauti gerą išsilavinimą užsienyje.


Lili ir jos brolis Naderas išvyko mokytis svetur, tačiau mirus tėvui mergina grįžo į Iraną. Per metus Lili sutaupė pakankamą sumą, kad galėtų mokytis toliau ir išvyko į Vokietiją. Čia ji sutiko Johanną, kuris dėl Lili priėmė islamą ir ją vedė – šioje santuokoje ir gimė Jasmine Darznik, o šeima nusprendė grįžti į Iraną.


1979 m. visi trys trumpam išvyko į Jungtines Valstijas, tačiau tuo metu Irane įvyk orevoliucija ir prasidėjo karas su Iraku. Visos galimybės grįžti užsivėrė, todėl šeima liko gyventi Amerikoje, kur turėjo motelį. Tiesa, gyvenimas nebuvo rožėmis klotas – Lili vienai tekdavo rūpintis verslu, nes Johannas ėmė gerti ir pradingdavo kelioms paroms.


Jasmine Darznik pripažįsta, kad anksčiau ji gėdijosi savo kilmės – jai būdavo nesmagu, kai jos mama kalbėdavo laužyta anglų kalba. Tačiau šiandien ji užtikrintai sako, kad kada nors būtinai sugrįš Iraną. Pirmasis jos romanas buvo lyg susitaikymo gestas.


Į  lietuvių kalbą išverstas Jasmine Darznik romanas „Įkalintos paukštės giesmė“ – tai istorija apie Irano poetę Forough Farrokhzad. tai pasakojimas apie tai, kaip nepaisant visuomenės primestų normų kurti savo likimą.