⚠ Knygos apie KALĖDAS VAIKAMS šventinėmis kainomis! Naršykite čia >>>

0

NEMOKAMAS PRISTATYMAS Į PAŠTOMATUS NUO 15 AR 20 €

Pirkėjų atsiliepimai

Apie žodžio korektiškumą. Sava ir importuota

Šiuo metu neparduodama

Įrašykite savo el. paštą ir informuosime, kai prekę turėsime


Apsilankykite!
Populiariausios knygos
Naujos knygos
Knygų išpardavimas
2021-05-14 Dovydas

Paprasta, aiški, mokomoji


Šiuo metu neparduodama

2022-12-31 8.49 SoldOut

Knygos "Apie žodžio korektiškumą. Sava ir importuota" aprašymas

Netrukus po Atgimimo imta kalbėti apie neva netinkamus, nekorektiškus žodžius, kuriuos reikia keisti kitais, taip pat apie žodžius, kurių keičiasi reikšmė ir jos atspalviai. Daugiausia tokių svarstomų žodžių susiję su vienokių ar kitokių socialinių grupių asmenų įvardijimu. Kai kam ėmė kliūti žodžiai invalidas, pensininkas, čigonas, negras - atseit jie dažnai vartojami menkinamąja reikšme, tokią reikšmę kai kurie iš jų turi kitose kalbose, tai ir lietuvių kalbai netinkantys. Viešojoje kalboje, žiniasklaidoje pasirodo tekstų, kuriuose tik neigiamai aprašomi kaimo žmonės, žodis kaimietis pirmiausia žargonuose, o netrukus ir viešojoje kalboje imtas vartoti apibendrinamąja tamsuolio, atsilikėlio, nemokšos reikšme. Kalbos revizijos idėjas skatino ir politinio korektiškumo ideologija, kurios apraiškos Baltijos šalyse akivaizdžiau išryškėjo XX a. pabaigoje - XXI a. pradžioje.

Šiais klausimais paskelbta nemaža straipsnių straipsnelių ir paskirų teiginių. Kaip paprastai esti, ir šiuo atveju pareikšta įvairių, skirtingų, net visiškai priešingų nuomonių. Nemaža rašinių buvo paviršutiniškų (kaip sakoma, pro šalį bėgant pasakyta), klaidinančių visuomenę. Todėl kilo sumanymas visą tą gausią, pabirų medžiagą sukaupti, apžvelgti ir apibendrinti pasitelkus kalbos mokslą, visų pirma sociolingvistiką.

2018-2020 metais grupė bendraautorių, buvusio Šiaulių universiteto (dabar Vilniaus universiteto Šiaulių akademija) lituanistikos katedros darbuotojų, parengėme ir mokslo bei mokslo populiarinamojoje spaudoje paskelbėme straipsnių ciklą (žr. Bibliografines pastabas). Visi straipsniai buvo recenzuojami anoniminių recenzentų. Dabar skaitytojui pateikiame ciklo pagrindu parengtą studiją.

 



Kiti taip pat domėjosi


2021-05-14

Paprasta, aiški, mokomoji

2021-05-10

Liuks knyga ypač studijuojantiems lietuvių kalbą, norintiems dar pagilinti žinias.

Parašykite atsiliepimą apie "Apie žodžio korektiškumą. Sava ir importuota"

Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti

Žanras: Literatūros ir kalbos mokslo knygos

Džiuljeta Maskuliūnienė, Kazimieras Župerka, Regina Kvašytė pristato įdomią ir tikrai naudingą knygą "Apie žodžio korektiškumą. Sava ir importuota", kurią įsigyti internetu greita ir paprasta. Vos keli mygtuko spustelėjimai, operatyvus pristatymas ir, greičiausiai, jau kitą dieną galėsite mėgautis motyvuojančiu kūriniu. 

Šiuolaikiniame pasaulyje knygas pirkti itin lengva. Online knygyne pirkėjų visada laukia išsami ledinio informacijos santrauka, kurioje pateikiame knygos "Apie žodžio korektiškumą. Sava ir importuota" aprašymą, nurodome autorių, kūrinio vertėją, puslapių skaičių ar literatūrinį žanrą. Viena ko negalime – atskleisti visų turinio detalių ar perskaityti knygos "Apie žodžio korektiškumą. Sava ir importuota" už jus. Tačiau visada pasiūlysime geras knygų kainas, karštas leidyklų akcijas ir nuolaidas, kurių dėka naudingus kūrinius įsigysite pigiau. 

Perskaitėte knygą "Apie žodžio korektiškumą. Sava ir importuota"? Kviečiame interneto knygyne palikti savo nuomonę, Džiuljeta Maskuliūnienė, Kazimieras Župerka, Regina Kvašytė tikrai to vertas. Skaitytojų atsiliepimai, kuriuos rasite šalia daugelio knygų aprašymų, padeda rinktis ir apsispręsti kitiems pirkėjams. 


Dažnai su "Apie žodžio korektiškumą. Sava ir importuota" perkama kartu