Raineris Marija Rilkė (Rainer Maria Rilke, 1875 m. gruodžio 4 d. – 1926 m. gruodžio 29 d.) – poetas, prozininkas, modernizmo atstovas.

R. M. Rilkė gimė ir užaugo Prahoje, tuo metu tai buvo Austrijos-Vengrijos imperijos dalis.

Raineris Marija Rilkė (Rainer Maria Rilke) knygos

Rasta: 4

Rasta: 4

Būsimas poetas mokėsi sukarintame internete, tačiau buvo silpnos sveikatos ir todėl jo nebaigė. Mokyklos atmosfera vaikinui paliko labai slogų įspūdį ir buvo aprašyta keliuose Rilkės darbuose. Vėliau jis Prahos universitete studijavo filosofiją, teisę ir vokiečių literatūrą, domėjosi kultūra. Mokslus Rilkė tęsė Vokietijoje.

Rilkė gana anksti pradėjo kurti. Ankstyvajai jo kūrybai būdingas neoromantinis ir impresionistinis stilius, aukštinami sapnai, gausu folklorinių motyvų. Vėliau autoriaus poezijoje atsiranda daiktai. Paskutiniais savo gyvenimo metais autoriaus kūriniuose vyravo gamtos temos.

Raineris Marija Rilkė (Rainer Maria Rilke) daug keliavo. Jis aplankė įvairias Europos, taip pat Afrikos šalis, pabuvojo Rusijoje, kur susipažino su tokiais garsiais žmonėmis, kaip Levas Tolstojus ir tapytojas Leonidas Pasternakas. Keliaudamas jis įsiliedavo į vietinių menininkų bendruomenes, susipažindavo su įvairiais žmonėmis. Nemažai laiko poetas praleido Paryžiuje, kur domėjosi šiuolaikiniu prancūzų menu, dar labiau įkvėpusiu jį kūrybai.

Šiuo laikotarpiu jis parašė kūrinius „Valandų knyga“, „Naujieji eilėraščiai“, „Vaizdų knyga“, „Maltės Lauridso Brigės užrašai“. Pastaroji knyga yra vienintelis Rainerio Marijos Rilkės romanas, kuriame pasakojama apie nuskurdusį danų aristokratą, stebintį modernų Paryžių, kuriame klesti visuotinė neviltis, beprotybė ir skurdas. Ši knyga sudaryta iš fragmentų, istorijų, dienoraščių ir laikoma vienu pirmųjų vokiečių kalba sukurtų moderniųjų romanų.

Pirmojo pasaulinio karo metu Rilkė beveik nustojo rašyti, tačiau 1922-ais metais įkvėpimas grįžo su trenksmu. Tuo metu jis sukūrė poezijos ciklus „Duino elegijos“ ir „Sonetai Orfėjui“. Šie kūriniai laikomi vienais vertinigiausių autoriaus darbų. „Sonetus Orfėjui“ į lietuvių kalbą išvertė poetas Alfonsas Bukontas.

Be to, kad pats rašė poeziją ir prozą, Raineris Marija Rilkė (Rainer Maria Rilke) taip pat vertė knygas iš anglų, prancūzų, italų ir rusų kalbų.

Poetas buvo vertinamas dar gyvas būdamas, o vėliau tapo vokiečių modernizmo simboliu. Kviečiame įsigyti Rilkės knygų ir per kūrinius pažinti autoriaus pasaulėžiūrą bei vidinį pasaulį.