NAUJIENA! -30% nuolaida visai BIOK kosmetikai! Naršykite čia >>
Įrašykite savo el. paštą ir informuosime, kai prekę turėsime
Nerašinėkit nesąmonių , kai pristatote knygas. "Lietuvos skaitytojai pirmą kartą susipažins su šiuolaikine Agathos Christie mis Marpl versija – mažakalbiu, tvirto sudėjimo ir nepaprastai įžvalgiu Džeku Ryčeriu"...... "Pirmojo lietuviškai išleisto Lee Childo romano, kurį laikote rankose"........... Tokio absurdo dar neteko skaityt. Ar čia vertėjai tokie protingi ir apsiskaitę? :) Tik Lietuvoje gali būti tokios nesąmonės ir žmonių juokinimas.:) Lietuvos skaitytojai jau seniai susipažino su Džeku Ryčeriu, nes leidykla Jotema 2005 ir 2007 išleido Lee Child knygas lietuvių kalba "Zona" ir "Persveideris". Beje, labai geri detektyvai. Juos abu išvertė Vilma Krinevičienė ir šios knygos labai gerai išverstos. Be to, labai juokingai skamba, kai sena, neprofesionali, anekdotinė ponia mis Marpl lyginama su labai profesionaliu 38 metų žvalgybos karininku. Taigi nenustebsiu, jei šios knygos vertimas labai prastas, kaip pastebėjo skaitytoja Agata. Rašytoją L.Child reikia sugebėti versti, nes jis rašo labai subtilia, įdomia, savotiška kalba. Šią knygą jau perskaičiau, bet būtinai perskaitysiu ir lietuvišką vertimą.
Šiuo metu neparduodama
Nerašinėkit nesąmonių , kai pristatote knygas. "Lietuvos skaitytojai pirmą kartą susipažins su šiuolaikine Agathos Christie mis Marpl versija – mažakalbiu, tvirto sudėjimo ir nepaprastai įžvalgiu Džeku Ryčeriu"...... "Pirmojo lietuviškai išleisto Lee Childo romano, kurį laikote rankose"........... Tokio absurdo dar neteko skaityt. Ar čia vertėjai tokie protingi ir apsiskaitę? :) Tik Lietuvoje gali būti tokios nesąmonės ir žmonių juokinimas.:) Lietuvos skaitytojai jau seniai susipažino su Džeku Ryčeriu, nes leidykla Jotema 2005 ir 2007 išleido Lee Child knygas lietuvių kalba "Zona" ir "Persveideris". Beje, labai geri detektyvai. Juos abu išvertė Vilma Krinevičienė ir šios knygos labai gerai išverstos. Be to, labai juokingai skamba, kai sena, neprofesionali, anekdotinė ponia mis Marpl lyginama su labai profesionaliu 38 metų žvalgybos karininku. Taigi nenustebsiu, jei šios knygos vertimas labai prastas, kaip pastebėjo skaitytoja Agata. Rašytoją L.Child reikia sugebėti versti, nes jis rašo labai subtilia, įdomia, savotiška kalba. Šią knygą jau perskaičiau, bet būtinai perskaitysiu ir lietuvišką vertimą.
Knyga gera, tik kaip visada Obuolio leidyklos knygų vertimas - ašarų pakalnė.
"Telefonų kompanija pasižymėjo mobiliojo telefono buvimo vietą stambaus mastelio miesto plane ir faksu nusiuntė jį Emersonui. Emersonas išplėšė jį iš automobilio (čia apie faksą!) ir praleido penkias minutes mėgindamas suprasti" ir t. t. Skaitytojas irgi turi mėginti suprasti, ką mėgino suprasti vertėjas.
O dar "išeidinėdamas" ir "grįžinėdamas"...
Parašykite atsiliepimą apie "Vienas šūvis"
Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti
Žanras: Lietuvių literatūra
Online knygynas Patogupirkti.lt siūlo skaitytojams įsigyti internetu knygą "Vienas šūvis", Lee Child. Pasižvalgyti po platų knygyno asortimentą verta, nes pas mus visada rasite itin geras knygų kainas, išpardavimus, akcijas ir leidinius, kurie įprastai kainuoja pigiau nei fiziniuose knygynuose.
Apsispręsti, ar Lee Child su knyga "Vienas šūvis" jus sudomino, padės mūsų parengtas išsamus kūrinio aprašymas, kuriame pateikiame santrauką apie autoriaus kūrybą, trumpai užsimename apie siužetą (nebijokit, turinio neišduodame!), žanrą ar nagrinėjamas temas.
Dar daugiau – mūsų online pirkėjai noriai palieka atsiliepimus apie perskaitytas knygas. Todėl iš karto sužinosite ar knyga "Vienas šūvis" patiko skaitytojams bei kaip knygų mylėtojai įvertino kitus kūrinius, kuriuos parašė Lee Child. Nepamirškite atsiliepimo apie knygą "Vienas šūvis" palikti ir jūs.